Skip til hoved indholdet
    Hjem PPL VSL Flersprogethed 6-18 år Brug af tolk

Brug af tolk

Silkeborg Kommune har aftale med Tolkdanmark om fremmødetolkning, videotolkning og telefontolkning 

Se mere info i skolehåndbogen (nedenstående link - scrol ned til bunden af siden)

Afregning vedr. tolkning, husk cpr-nummer

Den regning, som tolken sender, skal betales af skolen, fordi tolkeudgifter skal konteres under de konkrete forvaltningsområder.

Der i budget 2024 og frem tildelt budget til skolerne til betaling af fakturaer vedr. tolkning (budgettet er lagt på aktiviteten for tolkebistand).

Brug aktiviteten ”1360 Tolkebistand” ved bogføring og husk at påføre cpr-nummer. 

Når man skal bruge en tolk, er der nogle gode råd, der er værd at holde sig for øje.
 

Anbefalinger i tolkesituationer

  • Sid hensigtsmæssigt, gerne overfor forældrene og med tolken for enden af bordet.
  • Tolken har tavshedspligt og skal forholde sig neutral.
  • Hold øjenkontakt med forældrene under hele samtalen og ikke med tolken, også mens tolken oversætter.
  • Tal direkte til forældrene – ikke til tolken. Eksempelvis kan man sige: ”Jeg vil gerne tale med jer om..” og ikke: ”Sig til forældrene, at jeg gerne vil tale med dem om..”.
  • Forvent og italesæt, at tolken oversætter alt, hvad der bliver sagt af alle under samtalen. Stop tolken hvis denne går i dialog med forældrene, og indholdet ikke bliver oversat.
  • Vær opmærksom på forældrenes kropssprog og reaktioner. Det kan give dig et indtryk af, om forældrene har forstået indholdet. Tal enkelt, formuler korte, præcise sætninger og undgå metaforer.
  • Giv tid til, at tolken kan tolke – begge veje. Husk ikke for lange sætninger.
  • Tal almindeligt – ikke højt og artikulerende.
  • Afslut samtalen med at samle løse tråde op og med at sikre, at der er enighed om samtalens konklusioner.
  • Husk: Du er samtalens vært, og forløbet er dit ansvar.
  • Efter samtalen bør alle forlade lokalet samtidig af hensyn til tillidsforholdet mellem parterne.